スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本語間違い グうソプりPart 4

23日に帰ってまいりました。

今回はA○Aのコードシェア便で機材の設備も機内食も充実して、満足の行くものでした。

午後2時40分北京発なので12時半に空港に到着すれば充分ですが、運転手もエライ張りきって開発区を9時半に出発して猛スピードで 
猪突猛進 ・ ・ ・

クルマに乗ったらアクセル全開!!
オレの前を走るヤツは許さん! いつでもドコでもキャノンボールグランプリ!

急いでいるとかいないとか、時間を調整するとか、車の流れに乗るとか、
臨機応変 と言う言葉を知りません。 ウチの運転手。


11時に空港到着。。。

しかもチェックインカウンターに、、、
「北京空港が込み合っている都合上、出発が1時間遅れます」の案内が。。。
11時到着。。。  15時半出発。。。。 ヒマッ!!

そして、1時間出発が遅れたおかげで、成田到着後、最終新幹線に間に合うスカイライナーに乗り遅れて、上野のカプセルホテルに1泊でした。

かなしい ・ ・ ・ ・ ・




さてさて、前おきが長かったですが本題に入ります。(笑)

天津市内での日本料理店にて

全文キョーレツ間違いをしております。
P1050842_s.jpg
カニパチはともかく、「焼き霜みじれ造り」って、焼き塩みぞれ造りか?


カタカナの外来語なのに、発音は、正しい英語です。(爆)
P1050844_s.jpg
ウナギ キュ♪ てな感じ? 
ウリ 不要 (爆)


日本語間違いと言うよりも

ウナギ手巻きより2倍近い高額な、さすまあげをご賞味下さい。
P1050845_s.jpg

なっとう ス テ キ ♪ って事かな?

P1050846_s
の間の横棒の入力方法が解りません。 ワタシ (爆)


気持ち 寄せ鍋で、完全な寄せ鍋では有りません。(笑)
P1050847_s


ココは、日本企業が経営しているお店らしいですが、
P1050848_s.jpg

味までは、とやかくうるさく言いませんが、

日本語だけは、ちゃんと管理して欲しいものですね。




イヤイヤ、絶好のネタなので、もっとキョーレツなものを提供してもらわねば。(笑)


 と、思った方は ↓ ↓ ↓ を ポチっと 1票 よろしくお願いします。
         










スポンサーサイト

テーマ : 中国 - ジャンル : 海外情報

年末の〆は、グうソプり♪

みなさん、今年も何かとお世話になりました。


それでは、数少ないネタの中からほじくり出したネタは、コレ。



まずは、軽いジャブから。


いつも行くハイモールへぷらぷらと、来客に備えてトイレの消臭剤を買いに・・・

んん? ピクッ!
P1040066_s.jpg
もう、グうソプり病です。

探しているわけではないのですが、体が自動的に反応してしまいます。(爆)
ヂリケート なお肌にいかがですか?
P1040067_s.jpg
で、すかさず店員の目を盗んで盗撮!?(笑)




過去ブログ→ でした で、大ブレーク!?した おおたぃ さん。
P1050149_s.jpg

正式の社名は何て言うんだろう!

大田加工 か、ほほう!  ローマ字のスペルが微妙だが・・・
P1050151_s.jpg













ウラを見ると
















王田 なのか??

どれが真実!? どれもニセモノか? (爆)
P1050150_s.jpg
  このURLにアクセスしないで下さい。
メーカーのホームページには行かず、怪しいリンクサイトに飛びます。
ワナに引っ掛かった、おばかな私・・・(爆笑)






そして、弊社に登場するカートン屋さんはしょっちゅうアホなミスをやらかします。
ぶらつく ほうが、まだマシですな。
P1040065_s.jpg
原稿出しても、いまだにFAX受け入れで、文字がにじんで勘違い。

さらに、確認用の版下を作らずに、いきなり全量生産! そして全部返品。(爆)



ってか、こんな分り切っている仕入先に、何の対策も立てないで発注させている

ウチのノー天気な管理者は誰だ!! 出て来ぉ~い!!


ん、んん(・_・")? オレか?(爆汗)



アホな1年、お疲れ様でした。

 と、思われた方は ↓ ↓ ↓ を ポチっと 1票 よろしくお願いします。
         



年末年始は、ネット環境のない魚沼市の実家に帰ります。

お返事は、来年になります。


皆さん、良いお年を。






テーマ : 中国 - ジャンル : 海外情報

続、話せる日本語!?

さぁ今日は読者の皆さんには試験がありますので、

よろしくお願いします。(笑)

ぴったりです が・・・
page-01.jpg
ピンインの振り仮名 : ヘイッサオリディス


ツし大まいです → 少し大きいです。
page-02.jpg
ピンインの振り仮名はメチャクチャで読めません。(汗)


コレは、誰がどんな場面で使うんでしょうか? ヤマンバ?(爆) 
page-11.jpg


コレは、日本人対応の現地店員が覚える言葉でしょうか??(笑)
page-12.jpg


さぁ、皆さん!!

ここまで勉強された皆さんなら下記の下線の問題を解けるでしょう!

page-13.jpg

回答を下さい。

待っていますヨ。♪


どんなテストでもうけてやるぜ!

 と、思った方は ↓ ↓ ↓ を ポチっと 1票 よろしくお願いします。
         


テーマ : 中国 - ジャンル : 海外情報

話せる日本語!?

この前のハンコ屋の辺りをプラプラしていて、またへんなもの見つけました。

すぐに役立つ応急の話せる日本語 のようです。

実力を見せていただきましょう!
page-1.jpg


にはん転手はまだまだあまい! 切け係リさぷ!
page-2.jpg
ピンインの振り仮名 : シュッサツ カカリ   解説 : 「きっぷ係り」 のようです。


次はなぜか女の子の言葉になっています。 (遠ないです。 も笑えますが)
page-3.jpg
ピンインの振り仮名 : とおいのよ (とおくないのよ


どールを2本ください!
ぽん、ほん、ぼん の言い分けるのはほんとに難しいらしいです。
ってか、とりあえずと表示しておいて、まずと言う読みはマズイでしょう。
page-4.jpg
ピンインの振り仮名 : マズ ビールオ ニパオン クダサイ


チョットお待ちください が、↓↓↓
page-5.jpg
ピンインの振り仮名 : チャオット オマッタイ クダサイ


ピンインの振り仮名を見ても解読出来ません。
page-6.jpg
日本語読み : イエイマディ ムリァオディ タォダオカイタイ アゲイマス ??


もう、ここまで来たら文字ではなく、絵で表示する しかありません。
page-7.jpg
辞典じゃなくて絵本なのか?


ここまで勉強された皆さん!

次回は、試験 がありますのでよろしく。(爆)


こんなへんな言葉 勉強したくない!!

 と、思った方は ↓ ↓ ↓ を ポチっと 1票 よろしくお願いします。
         



テーマ : 中国 - ジャンル : 海外情報

皆さん、お疲れ様


先週末から、もの凄い濃密な仕事内容でして、日本から強力な助っ人が来てくれました。
そして、土日もネタ探しの散歩も出来ずに、せっせと仕事をする日々が続いています。

そんなワケで、今日のところは、こんなショーも無いネタでご勘弁下さい。

さぁ、皆さん声を揃えて、ご一緒に!

 
お疲れ様 で し た 

P1030940.jpg

そして、使用説明も、注意事項も、結局!

分らず仕舞い でした(爆)

そして、まだまだ忙しい日々が来週の日曜日まで、ビッシリ続くのでした。
多分、1週間以上は更新できないと思われます。

でも、忘れないで下さい。(汗)


どうせ、前から更新頻度低いじゃん!!

いつもと変わんねぇ~よ!

 と、思った方は ↓ ↓ ↓ を ポチっと 1票 よろしくお願いします。(爆)
          FC2 Blog Ranking

テーマ : 中国 - ジャンル : 海外情報

日本語まちがい グうソプリ 乗り遅れ偏

とんじいさん より 日本語まちがい グうソプリ へのお誘いがありましたので、周回遅れですがスタートします。(爆)

もうネタ切れなので、申し訳ありませんが中国在住の方が見れないエキブロ(過去ブログ)からの流用画像の再利用による リサイクルネタです。(汗)

まずは、定番 マサージ
ぜひ一度さんぴゃく コース をお試しください。
24時間営業なんて言って、明け方4時ごろに電話してホントにマッサージ師待機しているのか?(爆)
sanpyaku.jpg

まいどおなじみ、DVD編!
ソダ ラブレタ
kaimono2.jpg

自転車やさんに日本ブランド たぶんニセモノ の自転車が展示してありました。
P1000918.jpg

山村自転車なのに、
漢字だけでやめておけばいいのにねぇ(爆)
P1000918-s.jpg

そして、お次も毎度おなじみカラオケBOX ( KTV ) にて
んねロー
goanne.jpg
ホントに誤字で、ごぁんね。(笑)

これは、日本語以前の問題!!
どうなったらこんな間違いになるんだ?(爆)
オーマイガー
b10,O00本

クリスマスの日の、例の UBC でのひとコマ
中○では、何でも 快楽が付いてくる。 おめでとう の意味なのかな?
新年おめでとうは 「新年快楽」 バレンタインも 「情人節快楽」
よって、「経誕節快楽」 が、クリスマスおめでとう! なんじゃそれは?
P1010155.jpg

さらに、
君とデートす
すれ、すね、すぬ、すお、5段活用!(爆)
P1010156.jpg

さぁ、どうでしたでしょうか?

まぁ周回遅れのUPだから、こんなもんだろう!

と、思った方は ↓ ↓ ↓ を ポチっと 1票 よろしくお願いします。
        FC2 Blog Ranking


日本語まちがいグうソプリ漢字を使う中国語と日本語。しかしカタカナとひらがなは中国語にはありません。彼らにとっては非常にわかりにくいようです。(笑)ヒラゴリ風味独かなゴ-フしットミニまんじゅラめ味いちばん質がたかいうずまきソフト中味とはなんの関係もなし。塩ビ-ナツツ豊富なタンパク、ビタミン=富なタソバタピタソこうひんしつのはわたしですかったおつム○たぶんオ-トミ-ル。レモン果汁=ドウボウカツ”コウリちんび...
Rain Song


テーマ : 中国 - ジャンル : 海外情報

活 ・ 照り○き ・ 焼く??

去年の思い出です。

まだ10月の半ば、暑い日も時々あります。
そんな天気のいい日に突如現れた
「活カニ直売」 !?

目を疑いたくなったこの光景は、我が日本の地元でよく見る光景だったのです。
海が近くにあり、茹でたてのカニを国道で即売する光景・・・
カニは鮮度が命なので、生きたまま販売するには設備が大変なので、茹でたてを凍り漬にして傷まないようにして売っているんですが、、、

この地方では、活 海蟹! 平気で売っています。

マジッ!?生きてるの??

うそぉ~ 腐乱してなぁい??

だいたい漁港などないコンテナ船の港町で店開いて、
どこから持ってきたの??


第2弾は、牛タン♪
牛タンと言えば、塩焼き!

では無かった  
照り焼き

って言うか、牛タン照?き ってナニ??

解らなかったら、わざわざ日本語に訳さなくっていいのに。(笑)


第3弾は、日本の話題。

伊○丹の催事場で、 「横浜中華街フェア」 をやっていました。♪
HI3B0003_s.jpg

【中国では金魚は “ジンユ” と発音し、“金余” と同じ発音なので、昔から金運、開運の象徴・・・・】

どこかで聞いた事があると思ったら、
ココで黒鬼子様が詳しく解説してくれていました。

よしっ!いっちょ縁起担ぎに買おうか!
と思ったが、あまりにあんこが少なくて、幸運に恵まれそうに無かったので買うのを止めました。(汗)

あぁ。。セコイへんはお君は、幸運を逃しましたね!(笑)

 と、思った方は ↓ ↓ ↓ を ポチっと 1票 よろしくお願いします。
          FC2 Blog Ranking

テーマ : 中国 - ジャンル : 海外情報

DVDで暇つぶし

二年前に中国から買ってきて、封も切らず知人に貸していたDVDが年末に還ってきました。
存在すら忘れていたのでラッキー♪

正月の暇つぶしに鑑賞するのにもってこいだ!!

あづみ
だいたい この手のもの は縦書きが間違っているものだが、コレは日本語に間違いがなく、かなり忠実に再現されていますな

って、 ひらがな3文字 で、間違えようがナイカ・・・


なんかヘンなの無いかなぁ?




あっ!裏面に有りました!                         (拡大可)
azumi2.jpg
デラ クス.エ.デ ショ
やっと期待に答えてくれました。

「小さい文字」例えば “デラックス” の 「ッ」 など息が途切れる発音は中国語では存在しないので日本語を勉強していない人は発声方法も表記方法もしらないらしいです。
(ウチの通訳談)
でも、” ツ ” では無くて ” シ ” なのですね。(笑)

亡国の イ いち ジス
Aegis1.jpg
そうそう、こう言う風にカタカナの ”長音” って言うんですか? (―)が漢数字の(いち)になってたり、しかも縦書きの時は ”縦棒” になるのを知らないので、このようになるのがフツーですね。


しかも、あらすじをご丁寧に日本語に翻訳してあって。。。
なんですか、コレは!!                           (拡大可)
Aegis2.jpg

亡國のイ一ヅスオンラインサイン日美の關系アップをして、ほぼリアルタイムに一艘あなたが特工しい

カタカナまちがい有り~の、中国語混ざり~の、翻訳はメチャクチャ~の、最後まで突っ走っています。
まだ一度も見ていないので、このヘンなあらすじ読んでもサッパリ分りません。

ブログにUPした時にPCの入力学習機能がヘンな入力を学習しちゃって、その後エライ迷惑被りましたわ。(大汗)


日本以外全部沈没!?
「日本沈没」 は知っていたが、ナンダコリャ??
このふざけた題名が目に付いて、つい買ってしまった。   (拡大可)
tinbotsu.jpg

コレも例に漏れず、 ---ずべ消なる
ぜひそうして頂きたい!!(爆)

「ズベ」 若い人はこんな言葉を使っていないよね、
今ってなんて言うんだろう?
へんはおは 「昔の人間」 なので今でもフツーに 「ズベ公!!」 と、使っていますが・・・(汗)

すいません、品位が無くて・・・

映画を見る前に、数々のとぼけた表紙だけでカナリ楽しませていただきました。(笑)

オレは、もっと面白いネタ持っているぞ!!
 と、思った方は ↓ ↓ ↓ を ポチっと 1票 よろしくお願いします。
          FC2 Blog Ranking


では、明日から里帰りしますので次回のブログUPは来年になります。

それでは皆さん、良いお年を。

テーマ : 中国 - ジャンル : 海外情報

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。